Keine exakte Übersetzung gefunden für انتماء للمجموعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انتماء للمجموعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Membership of a group
    الانتماء إلى مجموعة من المجموعات
  • Ahmet Muhammad Ibrahim is believed to be charged with membership of a Kurdish opposition group.
    ويعتقد أن أحمد محمد إبراهيم متهم بالانتماء إلى مجموعة كردية معارضة.
  • • Adherence to one single religion, linguistic group or region;
    - الانتماء البحت لطائفة أو مجموعة لغوية أو منطقة معينة.
  • See also sub-paragraph 2 (a) and paragraph 1, dealing respectively with the illegal nature of belonging to a terrorist group and with the financing of terrorism.
    انظر كذلك الفقرة الفرعية 2 (أ) والفقرة 1، اللتين تتناولان على التوالي عدم مشروعية الانتماء إلى مجموعة إرهابية، وتمويل الإرهاب.
  • Tunisia has issued a formal charge of commission of terrorist acts and membership in an extremist group with an organic link to the al-Qa`idah organization.
    وقد قامت تونس بتوجيه تهمة القيام بأعمال إرهابية والانتماء إلى مجموعة متطرفة لها علاقة عضوية بتنظيم القاعدة.
  • IV - Information on the demographic composition of the population (art.
    التوصية العامة الثامنة - الانتماء إلى المجموعات العرقية أو الإثنية على أساس التحديد الذاتي للهوية (الفقرتين 1 و4 من المادة 1) 197
  • General Recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention
    التوصية العامة الثامنة المتعلقة بالانتماء إلى المجموعات العرقية أو الإثنية على أساس التحديد الذاتي للهوية (الفقرتان 1 و4 من المادة 1 من الاتفاقية)
  • Moreover, the right to freedom of religion is an essential human right, just like the right to belong to an ethnic group or to a minority.
    ومن ناحية أخرى، يعد الحق في حرية الدين حقاً أساسياً من حقوق الإنسان، شأنه في ذلك شأن الحق في الانتماء إلى مجموعة إثنية أو إلى أقلية.
  • (a) Each State should provide judicial guarantees to ensure that freedom of religion or belief and membership of an ethnic and religious group are protected in a concrete manner by explicit provisions.
    (أ) يتعين على كل دولة أن توفر ضمانات قانونية تحمي الحرية الدينية أو حرية المعتقد والانتماء إلى مجموعة إثنية دينية حماية ملموسة من خلال أحكام جلية.
  • The construction of a solid democracy depends not only on the legal framework to be adopted but also, first and foremost, on a sense of belonging to a community of rights and obligations.
    إن إنشاء ديمقراطية صلبة لا يعتمد فقط على الإطار القانوني الذي يعتمد، وإنما أيضا، أولا وقبل أي شيء، على شعور بالانتماء إلى مجموعة من الحقوق والالتزامات.